Lei ha anche dichiarato d'avere trascorso quattro notti nella camera della vittima mentre ella dormiva nel suo letto.
You also testified that you spent four nights in the victim's room while she was asleep in her bed.
Grazie, ma nessuna somma di denaro puo' battere lo sguardo terrorizzato negli occhi di una nuova vittima mentre cade di testa sul tavolino del salotto.
Thank you, but no amount of money can beat the look of terror in a fresh victim's eyes as he takes a header into the coffee table.
Credo che questa sia una cinghia... per fissare la testa della vittima... mentre... gli toglie le palpebre.
I figure there was a strap to secure the victim's head while he, uh, takes out their eyelids.
Lui e' andato via, lei lo ha seguito, ha attaccato verbalmente la vittima, mentre stava andando alla macchina.
He fled, she followed him, verbally assaulting the victim while he was trying to get to his car. Okay, okay.
Le rispettive fratture indicano che... è stata applicata forza sul torace della vittima, mentre il corpo era premuto contro un oggetto rigido e duro.
The corresponding fractures indicate that force was applied to the victim's chest while his body was pressed against an unyielding, hard object.
Comportandosi come una vittima mentre ha già ottenuto tutto ciò che vuole...
Acting like a victim while getting everything she wants...
Questo bastardo continua a comportarsi come una vittima, mentre desidera ciò che non è suo...
This bastard keeps acting like a victim while coveting what's not his...
Il sangue sul portafogli indica solo che era sulla vittima, mentre stava sanguinando.
Why? A bloody wallet only means that it was on the victim at the time he was bleeding.
Dato M, O, del killer, è molto probabile egli è là fuori alla ricerca di la sua prossima vittima mentre parliamo,
Given the killer's M.O., it is very likely he is out there looking for his next victim as we speak.
Non è affatto una nuova tattica, ma è quasi certo di distrarre la vittima mentre il ransomware sta crittografando i file del PC infetto.
It is by no means a new tactic, but it's almost certain to keep the victim distracted while the ransomware is encrypting the infected PC's files.
Eseguendo il primo soccorso in caso di shock elettrico, una persona respira profondamente, soffia aria nella bocca della vittima, mentre tiene le sue narici, fino a quando il petto del paziente è sufficientemente espanso ("da bocca a bocca").
Performing first aid in case of electric shock, a person breathes in deeply, blows air into the victim's mouth, while holding his nostrils, until the patient's chest is sufficiently expanded ("from mouth to mouth").
Come se l'assassino si fosse seduto... sulla vittima, mentre gli fracassava la testa.
As if the killer sat on the victim while smashing his head in.
Allora come ha controllato la sua vittima mentre la faceva a pezzi?
Then how did he control his victim while he was chopping him up?
Ha rapito una vittima mentre stava andando a teatro, - un'altra dal suo appartamento.
He abducted one victim on her way to a theater, another one from her apartment.
Cosa mai ha fatto Sarah Kay da renderla una potenziale vittima, mentre, per esempio,
What did Sarah Kay ever do to make her a potential victim... "when, say...
E lei... ha visto la vittima mentre parlava al telefono.
And you, um... witnessed the victim on the phone...
L'aggressore ha accoltellato la vittima mentre lei era senza fiato per il colpo.
The victim was struck and winded, giving the assailant time to stab.
Per me questa ragazza e' una vittima, mentre per te... E' un modo per fare carriera.
To me, this girl is a victim, but to you she's a step up.
Mangiare il cuore e' un tentativo di assorbire la forza della vittima, mentre mani e piedi rappresentano le estremita' del corpo quindi comprendono l'intera persona.
Eating the heart is an effort to absorb the victim's strength, while the hands and feet represent the most extreme ends of the body, thus encapsulating the whole being.
Ok, quindi deve aver graffiato la vittima mentre facevano sesso sul tetto.
Okay, so she must've scratched our vic during their sexcapade on the roof.
L'imputato si e' inginocchiato vicino alla vittima mentre la accoltellava.
The defendant knelt over the victim while he stabbed her.
Noi faremo una ricostruzione di quello che e' successo alla vittima mentre... tu ti occuperai di quello che e' successo alla sua bicicletta.
We will recreate what happened to the human victim while you recreate what happened to his bicycle.
Quindi rapisce la sua seconda vittima mentre la prima e' ancora viva nel rifugio?
So he kidnaps his second victim while his first victim's still alive in the shelter?
La cosa strana e' che uno degli assassini ha spostato la vittima mentre era ancora viva.
Strange thing is one of the perps must've moved the victim while he was still alive.
Quindi divertiti alla tua festa "Sono una vittima", mentre fingi di non essere... egoista, egocentrica, patetica, aspirante diva del cavolo, perche' io andro' al mio ballo dell'ultimo anno... con la mia ragazza ed i miei amici.
So have fun at your "I'm a victim" party, acting like you're not some selfish, self-centered, lame-ass wannabe diva from hell, because me, I'm going to go to my senior prom with my girlfriend and my friends.
E' vero che erano state lì nel pomeriggio con la vittima mentre era ancora viva?
But isn't it true they were there that afternoon, left with the victim while he was very much alive?
E gli daremo un momento per raccogliere i beni della vittima, mentre io faccio un accordo con l'arcivescovo per esaminare le sue carte.
And we'll give them a moment to gather the victim's belongings while I make a deal with the Archbishop to examine his papers.
Non c'e' stata un lite nel vialetto della vittima mentre si trovava li'?
Wasn't there an altercation in her hallway during the time you were there?
Pelant ha teso una trappola alla vittima mentre correva nel bosco.
Pelant snared the victim while she was running through the woods.
E' improbabile, se noti la precisione del taglio, cosi' come il fatto che lo strumento in questione e' stato brandito ad un'altezza abbastanza elevata da raggiungere la nostra vittima mentre montava a cavallo.
That is unlikely, if you note the precision of the cut as well as the fact that the instrument in question was wielded high in the air. High enough to reach our victim while he was straddling a horse.
Sebbene, chiaramente, non pensasse alla nostra vittima mentre lo diceva.
Though, obviously, she didn't have our victim in mind when she said it.
Un assassino che sta probabilmente scegliendo la sua prossima vittima mentre parliamo.
A murderer who is most likely targeting his next victim as we speak.
L'S.I. affianca una forma di vita nascente alla vittima, mentre la uccide.
This unsub is introducing a newly hatched life form next to the victims as he kills them.
Alcuni 15 minuti più tardi, il sospetto passò ancora una volta la sua vittima, mentre correva nella direzione opposta sul ponte.
Some 15 minutes later, the suspect passed his victim again, as he ran the other way on the bridge.
Una buona parte della “rieducazione” viene fatta mediante alcune delle stesse tecniche di condizionamento operante usate per premiare e punire la vittima mentre si cercava di distruggerla.
Much of the retraining is done through some of the same operant conditioning techniques of reward and punishment that were used to break the victim down in the first place.
La rendita è in linea di principio fissata al 10% della retribuzione annua della vittima, mentre le rendite per gli ascendenti non possono superare, complessivamente, il 30%.
The pension is generally 10% of the deceased's annual salary and the combined total of pensions paid to ascendants may not exceed 30%.
Il terzo passo è aprire il vostro cuore e provare quello che ha provato la vittima mentre abusavate di lei.
The third step is you have to open your heart and feel what your victim felt as you were abusing her.
3.6855380535126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?